Author Guidelines

KETENTUAN PENGIRIMAN NASKAH JURNAL AN-NUFUS

  1. Tulisan merupakan karya asli dan belum pernah dipublikasikan atau sedang dalam proses publikasi pada jurnal dan media lainnya.
  2. Redaksi Jurnal An-Nufus menerima tulisan yang mengkaji tema-tema spesifik seputar Kajian Ilmu Tasawuf, Psikologi Islam, Psikoterapi Islam atau bisa juga Kajian Keislaman secara umum yang memang sevisi dan semisi dengan Jurnal An-Nufus.
  3. Naskah yang dikirim adalah hasil penelitian, artikel setara hasil penelitian, pemikiran tokoh, dan tinjauan buku.
  4. Naskah yang dikirim dapat berbahasa Indonesia, Arab, atau Inggris.
  5. Format tulisan mengacu pada ketentuan jurnal ilmiah dengan struktur sebagai berikut:
  • Judul artikel (tidak lebih dari 12 kata) dan diketik dalam huruf kapital.
  • Nama penulis (tanpa gelar), nama instansi dan alamat surel (email) instansi perguruan tinggi.
  • Abstrak (dalam bahasa Inggris dan Indonesia) antara 150-200 karakter. Isi abstrak merangkum antara lain: tujuan riset, metode riset, dan kesimpulan hasil (temuan) riset.
  • Kata kunci (maksimal 5 kata).
  • Pendahuluan (antara lain memuat latar belakang, tujuan, rumusan masalah, kajian pustaka, teori, hipotesa [jika ada], dan metodologi [misalnya waktu, tempat, bahan/sumber, dan metode analisis]).
  • Hasil dan Pembahasan
  • Penutup (berisi kesimpulan dan rekomendasi [jika ada])
  • Daftar Pustaka
  • Lampiran (jika ada).
  1. Panjang tulisan antara 10-30 halaman, kertas A 4, margin kiri dan atas 4 cm, margin kanan dan bawah 3 cm, 1,5 spasi, font Cambria 12, dan diserahkan dalam bentuk soft file dalam format Microsoft Word (.doc).
  2. Tulisan wajib memerhatikan kaidah-kaidah penulisan Karya Tulis Ilmiah (KTI) yang berlaku serta menggunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar berdasarkan Ejaan Yang Disempurnakan (EYD) dan KBBI. Begitu pula jika menggunakan bahasa Inggris dan Arab mesti menggunakan pedoman penulisan karya ilmiah yang berlaku.
  3. Dalam hal penggunaan transliterasi Arab-Latin, penulis hendaknya berpedoman pada Pedoman Transliterasi Arab-Latin SKB Dua Menteri, Menteri Agama RI Nomor 158 tahun 1987 dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI Nomor 0543 b/u/1987 tentang Pedoman Transliterasi Arab–Latin.
  4. Sumber rujukan dalam hal pengutipan menggunakan footnote(catatan kaki) yang ditulis seperti contoh berikut (font 10):
  • Deliar Noer, Gerakan Modern Islam di Indonesia 1900-1942, (Jakarta: LP3ES, 1980), h. 109.
  • Sedangkan Daftar Pustaka ditulis seperti berikut (font 10):
  • Noer, Deliar.   Gerakan Modern Islam di Indonesia 1900-1942. Jakarta: LP3ES
  • Rachman, Budhy Munawar. 1990. “Pengalaman Religius dan Logika Bahasa” dalam Jurnal Ulumul Qur’an, Vol. II No.6.
  1. Penulis juga bisa menggunakan model pengutipan Mendeley (APA Style/Turban Style).
  2. Redaksi berhak menyunting naskah tanpa mengurangi maksud tulisan. Dan, tulisan yang dimuat tidak selalu mencerminkan pandangan Redaksi.
  3. Kelengkapan tulisan yang berupa ilustrasi atau gambar, grafik, dan tabel disesuaikan dengan isi halaman sekitar 18 x 11.5 cm. Ilustrasi atau gambar disertakan pula dalam bentuk JPG dan sebaiknya berwarna.